<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>freelancer arkistot - Kääntäjämestarin kirja</title>
	<atom:link href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/tag/freelancer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/tag/freelancer/</link>
	<description>käytännön opas aloitteleville kääntäjille ja tulkeille</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Nov 2023 08:53:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>fi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2021/12/cropped-logo-32x32.jpg</url>
	<title>freelancer arkistot - Kääntäjämestarin kirja</title>
	<link>https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/tag/freelancer/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Vuodatuksesta kirjaksi</title>
		<link>https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/vuodatuksesta-kirjaksi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anna Mäntynen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2023 08:53:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blogi]]></category>
		<category><![CDATA[Vieraskynä]]></category>
		<category><![CDATA[freelancer]]></category>
		<category><![CDATA[itsensätyöllistäminen]]></category>
		<category><![CDATA[yrittäjyys]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/?p=1522</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kirja- ja käännösalan freelancerit Sini Linteri ja Hanna Pelttari kokosivat oppaan itsensätyöllistäjille omien kokemustensa ja haastattelujen pohjalta. Lue kirjan tarina ja kootut vinkit!</p>
<p>Artikkeli <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/vuodatuksesta-kirjaksi/">Vuodatuksesta kirjaksi</a> julkaistiin ensimmäisen kerran <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km">Kääntäjämestarin kirja</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-vivid-cyan-blue-color has-text-color">Sini Linteri &amp; Hanna Pelttari</p>



<p>Kun on vuosia työllistänyt itsensä, ei enää tee aloittelijamaisia virheitä. Näinhän sitä voisi ajatella, mutta itsensätyöllistäjä oppii jatkuvasti uutta ja erehtyykin. Kirjoitimme <em>Itsensätyöllistäjän oppaan</em> erityisesti aloitteleville itsensätyöllistäjille, mutta helmikuussa 2023 ilmestyneestä kirjasta voi löytyä vinkkejä myös jo jonkin aikaa itsensä työllistäneille.</p>



<p>Idea kirjasta lähti meidän kahden kirja- ja käännösalan freelancerin keskusteluista, kun huomasimme, että meillä oli paljon samanlaisia kokemuksia vuosien varrelta. Kokemuksemme mukaan freelancer on valitettavan yksin ja joutuu etsimään itsensätyöllistämiseen liittyvää tietoa monista eri lähteistä. Jos tietoa ei osaa etsiä oikeasta paikasta tai jos ei ylipäätään tiedä, että jokin asia pitäisi selvittää, voi joutua maksamaan isotkin oppirahat.</p>



<p>Halusimme hakuteosmaisen ja helposti selailtavan oppaan, ja kokosimme kirjaan itsensätyöllistäjän kannalta tärkeät käsitteet ja niiden selitykset lyhyesti ja yleistajuisesti. Lähdimme liikkeelle omien kokemustemme kautta, ja voisi sanoa, että vuodatuksista syntyi kirja. Nimittäin osa toisillemme vuodattamistamme vastoinkäymisistä muuntui kirjaan vinkeiksi muille.</p>



<p>Haastattelimme kirjaa varten myös muiden alojen ammattilaisia, jotta saisimme omaa alaamme laajemman näkökulman. Eri alojen itsensätyöllistäjien vinkit – joista moni päätyi kirjaan – antoivat ajattelemisen aihetta meille kirjoittajillekin. Haastatteluista nousi esiin monenlaisia, meille kirjoittajille yllättäviäkin kokemuksia, mikä kertoo siitä, että itsensätyöllistäjien joukko on varsin kirjava. Eri aloilla on omat erikoispiirteensä, mutta toisaalta monet asiat yhdistävät ihmisiä, jotka työllistävät itse itsensä. Esimerkiksi verkostoituminen ja työssä jaksaminen ovat tärkeitä asioita alalla kuin alalla.</p>



<p>Varsinainen kirjoitustyö oli haasteellista yrittäjyyden, perhe-elämän ja ylipäätään elämän pyörityksessä, sillä yhteistä kirjoitusaikaa oli välillä vaikea löytää ja lisäksi asumme eri puolella Suomea. Käytännössä jaoimme kirjan sisältöä osiin, asetimme määräaikoja, kirjoitimme tahoillamme, luimme ristiin ja täydensimme tekstejä. Onneksemme saimme WSOY:n kirjallisuussäätiön apurahan, joka rohkaisi jatkamaan ja loi uskoa koko kirjaprojektiin. Apurahan turvin pystyimme uhraamaan enemmän aikaa kirjoittamiselle.&nbsp;</p>



<p>Kaiken kaikkiaan kirjaprojekti oli mielenkiintoinen ja antoisa kokemus, ja matkan varrella jouduimme pohtimaan myös omaa itsensätyöllistäjyyttämme monelta kantilta. Tässäkin asiassa tieto lisää tuskaa, eli huomasimme monia kehityskohteita omassa toiminnassamme, mutta toisaalta kirjoittamisen lomassa syntyi paljon uusia ideoita. Olemme jatkaneet itsensätyöllistämiseen liittyvistä asioista kirjoittamista kirjan omalla sivustolla (itsensatyollistajanopas.fi).</p>



<p><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color">Kootut vinkit itsensätyöllistäjälle</mark></strong></p>



<p><strong>Selvitä, onko palvelullesi kysyntää</strong>, ennen kuin heittäydyt itsensätyöllistäjäksi. Ilman asiakkaita ei tule rahaa, jolloin toiminta on vain harrastelua.</p>



<p><strong>Aina ei tarvitse perustaa yritystä.</strong> Itsensä voi työllistää eri tavoin, kuten sivutoimisesti palkkatyön ohessa tai perustamalla oman yrityksen. Selvitä, mikä tapa sopii parhaiten sinulle ja toiminnallesi. Esimerkiksi toiminimen rekisteröiminen ei ole välttämätöntä, jos toiminta on pienimuotoista.</p>



<p><strong>Mieti asioita asiakkaan näkökulmasta.</strong> Asiakasta eivät välttämättä kiinnosta yksityiskohtaiset palvelukuvaukset, eikä hän kenties ymmärrä kielenhuollon ja kustannustoimittamisen eroa. Tee asiat helpoksi asiakkaalle, vaikka osaisit tarvittaessa perustella kaiken seikkaperäisesti.</p>



<p><strong>Verkostoidu muiden itsensätyöllistäjien kanssa. </strong>Muihin itsensätyöllistäjiin tutustumisessa on vain hyviä puolia. Ongelmat ovat osin samoja, samoin ratkaisut. Kollegasta voi olla tukea hankalassa tilanteessa, tai hänen kanssaan voi kehittää uusia yhteistyökuvioita.</p>



<p><strong>Pidä huoli itsestäsi ja omasta jaksamisestasi</strong>, sillä ilman sinua ei ole toimintaa. Epävarmuuden ja vapauden välillä tasapainoilu on toisinaan vaikeaa, ja itsensätyöllistäjä tarvitsee itsensäjohtamisen taitoja pitääkseen paketin kasassa. Palvelualttiinkin itsensätyöllistäjän on tärkeää opetella sanomaan ei.</p>



<p><strong>Perehdy talousasioihin.</strong> Huolimatta siitä, onko itsensätyöllistäjällä yritystä vai ei, on hyvä selvittää, millaisia taloudellisia velvoitteita oma toiminta tuo tullessaan. Tarvittaessa kannattaa pyytää neuvoa asiantuntijalta.</p>



<p><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color">Tarjous</mark></strong>: Osta <em>Itsensätyöllistäjän opas</em> vielä tämän vuoden verovähennyksiin. Alennuskoodilla ITSE2023 saat kirjan Avaimen verkkokaupasta (<a href="http://www.avain.net">www.avain.net</a>) 20 €:lla (sis. ALV:n). Koodi syötetään kassalla, ja se on voimassa joulukuun loppuun asti.</p>



<p><em>Artikkelin pääkuvassa Linteri &amp; Pelttari: Itsensätyöllistäjän opas (Avain 2023), graafinen suunnittelu: Annukka Mäkijärvi</em>.</p>



<div class="wp-block-divi-layout"><div class="et_pb_section et_pb_section_0 et_pb_with_background et_section_regular et_section_transparent" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_0 et_pb_gutters2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_3 et_pb_column_0  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_0">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1417" height="1063" src="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Linteri_kuva.jpg" alt="" title="Linteri_kuva" srcset="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Linteri_kuva.jpg 1417w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Linteri_kuva-1280x960.jpg 1280w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Linteri_kuva-980x735.jpg 980w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Linteri_kuva-480x360.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) and (max-width: 1280px) 1280px, (min-width: 1281px) 1417px, 100vw" class="wp-image-1502" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_2_3 et_pb_column_1  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_with_border et_pb_module et_pb_team_member et_pb_team_member_0 clearfix  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light et_pb_team_member_no_image">
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_team_member_description">
					<h2 class="et_pb_module_header">Sini Linteri</h2>
					<p class="et_pb_member_position">Suomentaja, kustannustoimittaja, FM</p>
					<div><p><span style="font-weight: 400">Sini Linteri on kielialan ammatinharjoittaja, joka ryhtyi yrittäjäksi ensin sivutoimisesti opiskeluaikana vuonna 2006. Hän on valmistunut Turun yliopistosta englannin kääntäjäksi ja tehnyt vuosien varrella vaihtelevia kielialan töitä, kuten asiatekstikäännöksiä, kirjasuomennoksia, kielenhuoltoa ja kieltenopetusta. Nykyisin hän tekee pääosin tietokirjasuomennoksia ja kustannustoimittajan töitä. Yrittäjyydessä on hänen mielestään parasta sen joustavuus eri elämäntilanteissa ja mahdollisuus kehittää osaamistaan haluamallaan tavalla.</span></p></div>
					
				</div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_1 et_pb_gutters2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_3 et_pb_column_2  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_1">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" width="1000" height="1333" src="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Hanna_Pelttari_kuva_u.jpg" alt="" title="Hanna_Pelttari_kuva_u" srcset="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Hanna_Pelttari_kuva_u.jpg 1000w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Hanna_Pelttari_kuva_u-980x1306.jpg 980w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2023/11/Hanna_Pelttari_kuva_u-480x640.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 1000px, 100vw" class="wp-image-1504" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_2_3 et_pb_column_3  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_with_border et_pb_module et_pb_team_member et_pb_team_member_1 clearfix  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light et_pb_team_member_no_image">
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_team_member_description">
					<h2 class="et_pb_module_header">Hanna Pelttari</h2>
					<p class="et_pb_member_position">Kustannustoimittaja, kielenkääntäjä, MA, FM</p>
					<div><p><span style="font-weight: 400;">Hanna Pelttari on toiminut yrittäjänä vuodesta 2012, jolloin hän muutti Ouluun ja irtisanoutui työstään kustannustoimittajana. Hän on valmistunut kääntäjäksi Lontoosta ja suorittanut Suomessa englantilaisen filologian maisterintutkinnon. Vuosien varrella hän on tehnyt paljon kustannustoimittajan töitä eri kustantamoihin sekä asiatekstikäännöksiä ja tekstityksiä. Nyt hän opiskelee suomen kieltä ja kirjallisuutta työn ohessa. Hänen mielestään parasta yrittäjyydessä on mahdollisuus tehdä monenlaisia töitä.</span></p></div>
					
				</div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></div>
<p>Artikkeli <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/vuodatuksesta-kirjaksi/">Vuodatuksesta kirjaksi</a> julkaistiin ensimmäisen kerran <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km">Kääntäjämestarin kirja</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Konferenssi­­tuulia haistelemassa</title>
		<link>https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/konferenssituulia-haistelemassa-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2022 06:44:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blogi]]></category>
		<category><![CDATA[temp]]></category>
		<category><![CDATA[BP Conference]]></category>
		<category><![CDATA[CPD]]></category>
		<category><![CDATA[freelancer]]></category>
		<category><![CDATA[kääntäminen]]></category>
		<category><![CDATA[konferenssi]]></category>
		<category><![CDATA[SFÖ]]></category>
		<category><![CDATA[Terässä]]></category>
		<category><![CDATA[tulkkaus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/?p=700</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tiina Kinnunen, av-kääntäjä<br />
Kääntäjämestarit ry:n puheenjohtaja osallistui toukokuussa 2022 käännösalan konferensseihin Ruotsissa ja Portugalissa. Kotiin tuomisina oli (vanhoja ja uusia) ajatuksia ammattimaisuudesta, käännös- ja tulkkausalan tulevaisuudesta ja vähän konferenssijärjestelyistäkin.</p>
<p>Artikkeli <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/konferenssituulia-haistelemassa-3/">Konferenssi­­tuulia haistelemassa</a> julkaistiin ensimmäisen kerran <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km">Kääntäjämestarin kirja</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_1 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_4  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Osallistuin toukokuussa kahteen kansainväliseen käännösalan konferenssiin. Ruotsin SFÖ:n konferenssi järjestettiin 6.–8.5. Karlstadissa, ja olin siellä puhumassa otsikolla <em>Rethinking your earning logic – shift your pricing into a new gear. </em>Sitten matka jatkui Lissaboniin, jossa järjestettiin BP22-konferenssi. Siellä olin ihan vain oman kiinnostuksen takia, mutta molemmat konferenssit tarjosivat Terässä-järjestäjälle myös mielenkiintoisen vertailukohdan.</p>
<p>Svenska Facköversettarföreningillä eli SFÖ:llä on noin 1 000 jäsentä, ja se järjestää joka vuosi suuren konferenssin. Tämän vuoden teemana oli Extra Allt, ja puhujia oli ensivaikutelmia tutkivasta psykologista käännösruotsin tutkijaan ja UX-kirjoittajaan. Kattaus oli mielenkiintoinen, ja kaksipäiväiseen konferenssiin mahtui myös monia kahvitaukoja ja tilaisuuksia verkostoitumiseen. Näytteilleasettajia oli paljon, ja hekin saivat ohjelmassa oman sanansa.&nbsp;</p>
<p>Ohjelmassa ei ollut rinnakkaisesityksiä, joten valinnan vaikeutta ei ollut. Esitysten pituus vaihteli puolesta tunnista tuntiin, ja aikataulu oli tosiaan hyvin väljä. Tehokkaana suomalaisena ajattelin, että tapahtuman olisi saanut helposti tiivistettyä yhteen päivään, mutta monille osallistujille seurustelu ja tuttujen tapaaminen oli vähintään yhtä tärkeää – ellei tärkeämpääkin tuoreeltaan pandemiarajoitusten jälkeen. Ja tiukan asian naisena ehkä en olisi tarvinnut kuuluisan psykologin sinänsä viihdyttävää esitystä, joka ei kuitenkaan antanut luvattuja työkaluja mukaan otettaviksi. <a href="https://e-versattaren.sfoe.se/taggar/sfo-konferens-2022/">SFÖ:n verkkojulkaisussa </a>on kerrottu lisää konferenssin esitelmistä.</p>
<p>Toinen konferenssi oli heti perään BP22 Lissabonissa. BP:n tarina alkaa Budapestistä ja kääntäjästä nimeltä Czaba Ban, joka suuren käännösurakan jälkeen kaipasi kollegoiden tapaamista. Vuonna 2014 pidettiin ensimmäinen konferenssi Budapestissa, siitä nimitys BP. Myöhemmin BP-lyhenne on mukautunut moneen, tänä vuonna osanottajien nimikylteissä luki Badass Polyglot. Czaban ja BP:n tarina on kerrottu <a href="https://bpconf.com/story-bp-translation-conferences/">BP-konferenssin sivuilla.</a></p>
<p>BP on Euroopan kääntäjille ja tulkeille suunnattu tapahtuma, jonka järjestäjä on itsenäinen taho. Yhtäläisyydet Terässä-tapahtumaan ovat ilmeiset – muista toimijoista riippumaton ja syntynyt yhden tai muutaman ihmisen ideasta. Toivotaan, että Terässäkin kasvaa samoihin mittoihin!</p>
<p>Tänä vuonna konferenssiin osallistui noin 200 kääntäjää paikan päällä Lissabonissa ja saman verran kotoa käsin. Tekniset järjestelyt olivat huippuluokkaa, isossa salissa kuvaa etäyhteyksille tuotti kolme kameraa, pienemmissä saleissa yksi kamera. Konferenssipaikkana toimi suuri hotelli, ja iltaisin kokoonnuttiin (melko ahtaasti) syömään muualle. Tapahtuman yhteydessä järjestetään myös ATA:n tutkinto, ja oheisohjelmaakin löytyi. Osallistujien käytössä oli sovellus, jonka kautta pystyi räätälöimään itselleen oman ohjelman, pitämään yhteyttä muiden osallistujien kanssa ja järjestämään vaikkapa tietyn kielen puhujien tapaamisia. Lisäksi sessioissa käytettiin SliDo-sovellusta kyselyihin ja kysymyksiin. Erittäin interaktiivista toimintaa siis.</p>
<p>Konferenssin keynote-puhuja oli Renato Beninatto, Nimdzi-tutkimusorganisaation perustaja. Hän puhui muuttuvasta kielipalvelualasta ja korosti luotettavuuden ja laadun merkitystä kilpailuvalttina. Puhujalistalla oli monia nimekkäitä puhujia, mm. ruotsalais-amerikkalainen Tess Whitty, joka pitää blogia nimeltä <a href="https://marketingtipsfortranslators.com/">Marketing Tips for Translators</a>. Tessin podcastit ovat nyt tauolla, mutta arkisto on kuultavissa. Tess korosti lisäpalvelun tarjoamista nykyisille asiakkaille yhtenä keinona kasvattaa liikevaihtoa. Hän viittasi esityksessään viime Terässä-päivässä esittelemääni asiakkaiden pisteytystaulukkoon, jonka hän oli bongannut SFÖ:n esitelmästäni.</p>
<p>Konferenssissa oli kymmeniä esityksiä, jotka jakaantuivat kolmeen eri saliin, joten valinnanvaraa riitti. Itse keskityin kuuntelemaan itsensä kehittämiseen, johtamiseen ja markkinointiin sekä hinnoitteluun keskittyviä aiheita. Teemat olivat kovin tutun kuuloisia myös Terässä-ammattipäivästä: usko itseesi, vahvista verkostojasi, ole luotettava yhteistyökumppani, älä pelkää neuvotella hinnoista, pidä huolta omasta hyvinvoinnistasi. Ja tietysti ajantasaiset työkalut olivat yksi teema – siinä kohtaa osui omalle kohdalle konferenssin ainoa esitys, jonka anti jäi itselleni todella laihaksi. Mutta heikompikin esitys toimii mittatikkuna omalle toiminnalle, jolloin voi vain todeta että aha, tuon tiesin ja olen jo ottanut huomioon.</p>
<p>Viimeisestä paneelikeskustelusta jäi mieleen erityisesti belgialaisen Herman Boelin loistava viisaus: yrityksesi tärkein voimavara olet sinä itse. Kannattaa siis pitää huolta itsestään ja jaksamisestaan, jotta elanto on turvattu. Kaikki loppupanelistitkin olivat sitä mieltä, että kääntäminen ja tulkkaus eivät suinkaan ole auringonlaskun aloja, mutta meidän on pystyttävä muuttumaan ja pysyttävä jatkuvassa muutoksessa mukana. Se onkin hyvä tuliainen kotiin tuotavaksi sekä ihan henkilökohtaisesti että Terässä-ammattipäivän näkökulmasta.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_2 et_pb_with_background et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_3 et_pb_gutters2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_3 et_pb_column_5  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_2">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" width="750" height="750" src="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2022/06/tiina-kuva.jpg" alt="" title="tiina kuva" srcset="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2022/06/tiina-kuva.jpg 750w, https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/wp-content/uploads/2022/06/tiina-kuva-480x480.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 750px, 100vw" class="wp-image-730" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_2_3 et_pb_column_6  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_team_member et_pb_team_member_2 clearfix  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light et_pb_team_member_no_image">
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_team_member_description">
					<h2 class="et_pb_module_header">TIINA kINNUNEN</h2>
					<p class="et_pb_member_position">AV-KÄÄNTÄJÄ</p>
					<div><p><span>Tiina Kinnunen on pitkän linjan av-kääntäjä ja av-kääntämisen matkasaarnaaja. Uusien kääntäjien koulutus ja yhteistyö yliopistojen kanssa ovat lähellä hänen sydäntään, ja hän vierailee usein puhumassa kääntämisestä opiskelijoille. Tiina on myös pitänyt lukuisia esityksiä ammattimaisesta kääntäjäkuvasta kansainvälisissä konferensseissa.</span></p>
<p><span>Tiina on ollut mukana tekemässä Kääntäjämestarin kirjaa, ja hän toimii tällä hetkellä Kääntäjämestarit ry:n puheenjohtajana.</span></p></div>
					<ul class="et_pb_member_social_links"><li><a href="http://@TiinaKin" class="et_pb_font_icon et_pb_twitter_icon"><span>X</span></a></li><li><a href="https://www.linkedin.com/in/tiina-kinnunen/" class="et_pb_font_icon et_pb_linkedin_icon"><span>LinkedIn</span></a></li></ul>
				</div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>Artikkeli <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km/konferenssituulia-haistelemassa-3/">Konferenssi­­tuulia haistelemassa</a> julkaistiin ensimmäisen kerran <a href="https://xn--kntjmestari-l8aacb.fi/km">Kääntäjämestarin kirja</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
