{"id":1344,"date":"2023-02-20T08:00:00","date_gmt":"2023-02-20T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/?p=1344"},"modified":"2023-04-05T11:09:39","modified_gmt":"2023-04-05T08:09:39","slug":"harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/","title":{"rendered":"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\">Anne Kilpi, k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4, kustantaja, FM<\/p>\n\n\n\n<p>Saksalaiskirjailija <em>Veit Heinichen<\/em> esitteli minut syksyll\u00e4 2019 Suomen-vierailullaan dekkari-illan yleis\u00f6lle suunnilleen seuraavasti: \u201dMaailmassa on olemassa viel\u00e4 yksi minuakin hullumpi ihminen. H\u00e4n on kustantajani <em>Anne Kilpi.\u201d<\/em> Heinichen itsekin entisen\u00e4 kustantajana viittasi hulluudella tietenkin pienkustantajan asemaan kirjallisuusmarkkinoilla sek\u00e4 siihen, miten t\u00e4h\u00e4n puuhaan ryhtymist\u00e4 ei voi oikein mitenk\u00e4\u00e4n j\u00e4rkisyin perustella. Tuolloin, vasta vuoden kustantajana toimineena ja tulevaisuuteen idealistisen toiveikkaana suhtautuvana, sutkautus l\u00e4hinn\u00e4 huvitti. Nyt voin auliisti my\u00f6nt\u00e4\u00e4 hulluuden. Mutta miksi t\u00e4h\u00e4n sitten piti ruveta?<\/p>\n\n\n\n<p>Kun vuonna 2014, ty\u00f6skennelty\u00e4ni kymmenen vuotta opettajana ja t\u00e4ydennetty\u00e4ni aiempaa tutkintoa k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen opinnoilla, j\u00e4tin opettajanvirkani ja siirryin k\u00e4\u00e4nn\u00f6syritt\u00e4j\u00e4ksi, oli haaveissani saada k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 nimenomaan kaunokirjallisuutta \u2212 vaikka tiesinkin, ett\u00e4 ty\u00f6llistyminen saksasta suomentavana olisi haasteellista. L\u00e4hetin kustantamoille k\u00e4\u00e4nn\u00f6sn\u00e4ytteit\u00e4 ja sain kuin sainkin Tammelta toimeksiannon. Ensimm\u00e4inen suomennokseni, <em>Nicolas Barreaun<\/em> viihderomaani <em>Meill\u00e4 on aina Pariisi<\/em>, ilmestyi vuonna 2015. Saksankielisen kaunokirjallisuuden suomennosten m\u00e4\u00e4r\u00e4 oli kuitenkin laskenut 1980-luvun lukemista h\u00e4pe\u00e4llisen alhaiseksi (2000-luvulla on alimmillaan ilmestynyt Kansalliskirjaston tietokannan mukaan vain kymmenen saksasta suomennettua aikuisten romaania vuodessa), ja oli selv\u00e4\u00e4, ettei ty\u00f6t\u00e4 olisi tarjolla ainakaan s\u00e4\u00e4nn\u00f6llisesti. Kustannustoimittajani kysyikin, enk\u00f6 voisi suomentaa englannista, mutta siihen en kokenut taitojeni riitt\u00e4v\u00e4n. Kaunokirjallisuuden suomentaminen vaatii syv\u00e4llist\u00e4 kielen ja sen rekistereiden sek\u00e4 kielialueen kulttuurin tuntemusta.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u00e4hettelin kustantamoille ehdotuksia l\u00f6yt\u00e4mist\u00e4ni mielest\u00e4ni potentiaalisista k\u00e4\u00e4nnett\u00e4vist\u00e4 teoksista siin\u00e4 toivossa, ett\u00e4 joku niist\u00e4 her\u00e4tt\u00e4isi mielenkiinnon ja voisi antaa minulle mahdollisuuden \u2013 joukossa mm. nyttemmin oman kustantamoni timantiksi nousseen <em>Simone Buchholzin<\/em> tuotanto. Ehdotukseni j\u00e4iv\u00e4t kuitenkin vaille vastakaikua. Kun sitten huomasin, ett\u00e4 on olemassa suomentajia, jotka itse kustantavat omia suomennoksiaan, aloin pohtia, mahtaisinko siihen pysty\u00e4 min\u00e4kin. Paperiporo-kustantamon <em>Mirja Hovilalta<\/em> sain kullanarvoisia vinkkej\u00e4 ja tsemppausta, enk\u00e4 voinut j\u00e4tt\u00e4\u00e4 t\u00e4t\u00e4 polkua tutkimatta.<\/p>\n\n\n\n<p>Juuri Mirja ehdotti minulle jo mainitun Veit Heinichenin tuotantoa. Olin p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt aloittaa dekkareilla, koska arvelin selke\u00e4n kohderyhm\u00e4n edesauttavan markkinointia. Arvelin my\u00f6s, ettei Simone Buchholzin kaltaisen ajankohtaisen menestyskirjailijan oikeuksia ehk\u00e4 haluttaisi myyd\u00e4 kokemattomalle wannabe-kustantajalle, joten p\u00e4\u00e4tin ensin hakea uskottavuutta kirjailijalla, jonka tuotanto olisi jo v\u00e4h\u00e4n vanhempaa. Wannabe-kustantajan yhteydenottoihin ei tosin Heinichenink\u00e4\u00e4n kustantaja vastannut, ja asiat alkoivat edet\u00e4 vasta, kun otin yhteytt\u00e4 kirjailijaan itseens\u00e4. Kustantamosta sanottiin sittemmin s\u00e4hk\u00f6postini hukkuneen viestien tulvaan.<\/p>\n\n\n\n<p>Sitten alkoikin tapahtua melko nopeasti. Rekister\u00f6in <em>Kustantamo Huipun<\/em> k\u00e4\u00e4nn\u00f6s- ja kielipalveluita tarjoavan <em>Genau<\/em>-yritykseni aputoiminimeksi, ja julkaisin Veit Heinichenin <em>Kullekin suo kuolemansa<\/em> -dekkarin joulukuussa 2018. Jo ennen Heinichenin dekkarin ilmestymist\u00e4 sain ostettua Simone Buchholzin <em>Chastity Riley<\/em> -sarjan ensimm\u00e4isen osan k\u00e4\u00e4nn\u00f6soikeudet, mik\u00e4 k\u00e4vikin lopulta mutkattomasti. Buchholzin <em>Revolverisyd\u00e4n<\/em> ilmestyi kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2019, sarjan toinen suomennos <em>Krokotiiliy\u00f6 <\/em>syksyll\u00e4 2019, ja samana syksyn\u00e4 Simone Buchholz esiintyi my\u00f6s Helsingin kirjamessuilla, mik\u00e4 tuli mahdolliseksi yhteisty\u00f6ss\u00e4 Goethe-Institutin ja Helsingin saksalaisen kirjaston kanssa. Osallistuin Helsingin kirjamessuille pienell\u00e4 p\u00f6yt\u00e4paikalla messuhallin laitamilla, ja noiden messujen myynti on euroissa laskettuna edelleen kustantamoni toistaiseksi paras messumyynti. Kirjavalikoiman kasvattaminen ei siis ole parantanut messujen kannattavuutta, vaikka niin kuvittelin. Tunnettuus lis\u00e4\u00e4ntyy etanavauhtia. Lupaavalta tuntuneen alun j\u00e4lkeen ala on n\u00e4ytt\u00e4nyt realiteettinsa, ja oma ty\u00f6m\u00e4\u00e4r\u00e4 on kasvanut \u2013 paitsi valikoiman laajentamisen my\u00f6t\u00e4 my\u00f6s siksi, ett\u00e4 olen s\u00e4\u00e4st\u00f6syist\u00e4 ottanut monta ty\u00f6vaihetta omille harteilleni.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alkuteoksesta suomenkieliseksi kirjaksi<\/strong><br>K\u00e4\u00e4nn\u00f6skirjan julkaisuprosessi l\u00e4htee aina liikkeelle oikeuksien sopimisesta, mik\u00e4 tapahtuu yleens\u00e4 kirjallisuusagentin v\u00e4lityksell\u00e4. Omalla kohdallani n\u00e4m\u00e4 neuvottelut ovat yleens\u00e4 sujuneet mutkattomasti ja varsin nopeaan tahtiin. Vaikka kirjailijani ovat kaikki menestyneit\u00e4 ja palkittuja, ei minun ole tarvinnut k\u00e4yd\u00e4 kilpailua oikeuksista, ja tarjoukseni kirjailijan rojaltien ennakkomaksusta on jokaisen kirjan kohdalla hyv\u00e4ksytty. T\u00e4rkeimpi\u00e4 sopimuksessa m\u00e4\u00e4ritelt\u00e4vi\u00e4 asioita ovat rojaltiprosentti (painetun kirjan kohdalla osuus kirjan verottomasta suositushinnasta, s\u00e4hk\u00f6kirjojen kohdalla osuus nettomyynnist\u00e4), ajankohta, johon menness\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6s on julkaistava, sek\u00e4 se, kuinka monta vuotta k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 on ilman jatkosopimusta lupa myyd\u00e4 (yleens\u00e4 5\u22128 vuotta).<\/p>\n\n\n\n<p>Kun k\u00e4\u00e4nn\u00f6ssopimus on plakkarissa, sovin kansity\u00f6st\u00e4 ja aikataulusta kansigraafikon kanssa. Muita ulkopuolisilta tilaamiani palveluita ovat kustannustoimitus ja vedoksen oikoluku sek\u00e4 tietysti painatus. Minulla oli alkujaan kunnianhimoinen tavoite painattaa kirjat Suomessa, mutta t\u00e4m\u00e4 osoittautui valitettavasti aivan liian kalliiksi, ja olen ensimm\u00e4isten nelj\u00e4n kirjan j\u00e4lkeen k\u00e4ytt\u00e4nyt liettualaista painotaloa. Sis\u00e4sivujen taiton \u2013 jonka senkin alkuun ulkoistin \u2013 olen opetellut tekem\u00e4\u00e4n itse. T\u00e4m\u00e4 on ty\u00f6vaihe, josta itse asiassa pid\u00e4n kovasti, sill\u00e4 taittamisen ohessa k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 voi viel\u00e4 muokata. Omaa teksti\u00e4\u00e4nh\u00e4n lukee ihan uusin silmin, kun se on taitettu sivuille lopulliseen formaattiinsa.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjasta t\u00e4ytyy tietysti kirjoittaa esittely kustantamon nettisivuille (uuden kirjailijan kyseess\u00e4 ollessa my\u00f6s h\u00e4nen esittelyns\u00e4) ja verkkokauppoja varten Kirjav\u00e4lityksen tietokantaan. Viimeist\u00e4\u00e4n t\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 on hankittava oikeudet my\u00f6s kirjailijan markkinointikuvien k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Laadin ja l\u00e4het\u00e4n tiedotteet my\u00f6s medialle, kirjakaupoille sek\u00e4 kirjastoille. Kirjan tulee olla painovalmis reilua kuukautta ennen sen ilmestymist\u00e4. Minulla ei ole varastointisopimusta mink\u00e4\u00e4n tukkuliikkeen kanssa, joten kirjalava toimitetaan minulle kotiin, ja vastaan itse kirjojen s\u00e4ilytt\u00e4misest\u00e4 ja postittamisesta j\u00e4lleenmyyjille. Kirjalaatikot ovatkin t\u00e4t\u00e4 nyky\u00e4 olennainen osa kotini sisustusta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Taloudellisia realiteetteja ja markkinointia<br><\/strong>Kahden viime vuoden aikana julkaisemieni kuuden romaanin painettujen kirjojen myynti on t\u00e4h\u00e4n menness\u00e4 ollut keskim\u00e4\u00e4rin noin 230 kappaletta. Saan v\u00e4lik\u00e4sien kautta (kuten valtaosa myynnist\u00e4 tapahtuu) myydyst\u00e4 normaalihintaisesta painetusta kirjasta kirjailijan rojaltin j\u00e4lkeen verottomana noin 10\u221212 euroa. Sill\u00e4 ei viel\u00e4 kirjan tekemisen kustannuksia kateta, mutta apuna ovat olleet k\u00e4\u00e4nn\u00f6stuet, joita onnekseni olen saanut ensimm\u00e4ist\u00e4 lukuun ottamatta jokaiselle kirjalle Goethe-Institutilta, FILI:lt\u00e4 ja\/tai It\u00e4vallan kulttuuriministeri\u00f6lt\u00e4. K\u00e4\u00e4nn\u00f6stuet eiv\u00e4t ole ty\u00f6skentelyapurahoja, vaan ne maksetaan aina j\u00e4lkik\u00e4teen, kirjan jo ilmestytty\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Olen julkaissut kaikki kirjat my\u00f6s e-kirjoina (jotka konvertoin itse), ja kuudesta kirjasta olen tuottanut my\u00f6s \u00e4\u00e4nikirjan. Ensimm\u00e4isten kirjojen \u00e4\u00e4nikirjaoikeudet myin aikanaan eteenp\u00e4in Saga Egmontille, koska suurimmat lukuaikapalvelut eiv\u00e4t viel\u00e4 tuolloin olleet kiinnostuneita ottamaan Huipun kirjoja valikoimiinsa, eik\u00e4 \u00e4\u00e4nikirjan tuottaminen itse ilman suurimpia jakeluv\u00e4yli\u00e4 olisi tietenk\u00e4\u00e4n ollut mielek\u00e4st\u00e4. \u00c4\u00e4nikirjatuotannossa tukenani on ollut saavutettavuuskirjasto Celia, jonka kanssa yhteisty\u00f6ss\u00e4 kaikki Huippu-\u00e4\u00e4nikirjat on toteutettu. Ihan itsest\u00e4\u00e4n ja pelk\u00e4ll\u00e4 rahalla ei \u00e4\u00e4nikirjakaan synny: lukijalle on teht\u00e4v\u00e4 ohjeistus vieraskielisten sanojen \u00e4\u00e4nt\u00e4misohjeineen, mik\u00e4 on ehk\u00e4 yll\u00e4tt\u00e4v\u00e4nkin haastava ja aikaa viev\u00e4 ty\u00f6vaihe. Kuudesta Huippu-\u00e4\u00e4nikirjasta viel\u00e4 yhdenk\u00e4\u00e4n tuotto ei ole riitt\u00e4nyt kattamaan kustannuksia, mutta uskon p\u00e4\u00e4sev\u00e4ni ensimm\u00e4isten kanssa omilleni viel\u00e4 t\u00e4m\u00e4n vuoden aikana. S\u00e4hk\u00f6isten kirjojen myyntiin p\u00e4tee sama kuin painettuihin kirjoihin: kirjastot ovat pienkustantajan pelastaja, sill\u00e4 yksin lukuaikapalveluiden tuotolla ei \u00e4\u00e4nikirjan tuotantokustannuksia pysty kuittaamaan.<\/p>\n\n\n\n<p>Kustantamoni on nyt ollut pystyss\u00e4 reilut nelj\u00e4 vuotta, ja olen julkaissut yhteens\u00e4 12 suomennosta viidelt\u00e4 eri kirjailijalta. T\u00e4m\u00e4n olen siis tehnyt varsinaisen elinkeinoni eli asiatekstik\u00e4\u00e4nn\u00f6sten ohella \u2013 lukuun ottamatta korona-aikaa. Pandemian katkaistua ensimm\u00e4isen\u00e4 koronavuonna k\u00e4\u00e4nn\u00f6stoimeksiantojen virran hetkeksi k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 kokonaan oli pelastus, ett\u00e4 omat suomennosprojektit tarjosivat mielek\u00e4st\u00e4 tekemist\u00e4. Sain kustantamolle Taikelta pari korona-apurahaakin. Nyttemmin tilanteen normalisoiduttua olen kuitenkin joutunut toteamaan, ettei kolmen romaanisuomennoksen vuosivauhtia ole ilman projekti- ja ty\u00f6skentelyapurahoja (joita olen kyll\u00e4 hakenut) eli k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 \u201doikeiden\u201d t\u00f6iden ohella mahdollista jatkaa, jos (kun) tavoitteena on laadukas lopputulos, jos (kun) kustantamon py\u00f6ritt\u00e4mist\u00e4 ei j\u00e4\u00e4 itselle ty\u00f6palkkaa ja jos (kun) haluaa vapaa-aikanaan tehd\u00e4 jotain muutakin kuin istua n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n \u00e4\u00e4ress\u00e4.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjat eiv\u00e4t myy itse itse\u00e4\u00e4n, vaan myynnin edist\u00e4miseen tarvitaan n\u00e4kyvyytt\u00e4. Suurilla kirjamessuilla konkretisoituu, miten valtavasta massasta t\u00e4ytyisi pysty\u00e4 erottumaan suuren yleis\u00f6n tavoittamiseksi \u2013teht\u00e4v\u00e4 tuntuu ilman lihavaa budjettia ja rautaista markkinointiosaamista ihan mahdottomalta. Kustantamo Huipulla on oma tili Facebookissa, Instagramissa ja Twitteriss\u00e4. N\u00e4kyvyyden ja tunnettuuden lis\u00e4\u00e4miseksi olen jakanut kirjojen arvostelukappaleita kirjabloggareille ja Instagramin \u201dkirjagrammaajille\u201d, ja he ovatkin pienkustantajalle korvaamattomia uusien lukijoiden houkuttelijoita. Suurin osa kirjallisuuden kuluttajista ei kuitenkaan seuraa sosiaalisen median kirjallisuusryhmi\u00e4 ja -tilej\u00e4, ja siksip\u00e4 pienkustantajalle todellinen lottovoitto on kirja-arvio valtamediassa. Jokainen pienkustantaja unelmoi positiivisesta arviosta Helsingin Sanomissa tai jossakin naistenlehdess\u00e4 \u2013 vaikkei t\u00e4m\u00e4k\u00e4\u00e4n v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 vie pienkustantajan kirjoja kirjakauppojen myym\u00e4l\u00e4valikoimaan. Kunniamaininnan annan Rosebud-kirjakaupalle sek\u00e4 Akateemiselle kirjakaupalle, jotka ovat ottaneet myym\u00e4l\u00f6ihins\u00e4 my\u00f6s Huippu-kirjat. Tampereen Akateemisessa on Kustantamo Huipulla \u2013 kuten muillakin l\u00e4hiseudun pienkustantajilla \u2013 per\u00e4ti oma hylly.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjamarkkinat py\u00f6riv\u00e4t omalla vauhdillaan, ja koska n\u00e4in pieni toimija ei isojen konsernien hallitsemaan koneistoon pysty vaikuttamaan, olen opetellut ajattelemaan, ettei asialla kannata liiaksi vaivata p\u00e4\u00e4t\u00e4\u00e4n. Minulla on ollut onni saada joillekin kirjoille my\u00f6s tuota himoittua valtamedian\u00e4kyvyytt\u00e4, ja pid\u00e4n sit\u00e4 osoituksena siit\u00e4, ett\u00e4 kustannusohjelmaani pidet\u00e4\u00e4n kiinnostavana ja merkityksellisen\u00e4. Samaa uskoa ovat yll\u00e4pit\u00e4neet my\u00f6s lukijat, jotka ovat eri tapahtumissa halunneet tulla henkil\u00f6kohtaisesti kiitt\u00e4m\u00e4\u00e4n minua siit\u00e4, mit\u00e4 teen. Alkuper\u00e4inen motiivini kustantamon perustamiseen on kuitenkin tavallaan poistunut, sill\u00e4 \u00e4\u00e4nikirjamarkkinoiden kasvu on tuonut alalle uusia kustantajia, ja saan t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 suomentaa saksankielist\u00e4 kaunokirjallisuutta kahdellekin eri \u00e4\u00e4nikirjakustantajalle. Aion toki jatkossakin resurssieni mukaan ja parhaani tehden suomentaa ja julkaista valitsemiani korkeatasoisia romaaneita, mutta julkaisutiheys tulee olemaan t\u00e4h\u00e4nastista harvempi. Pienen kustantamon py\u00f6ritt\u00e4miseen on parasta suhtautua sellaisena toimintana kuin se k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 onkin (ainakin minulle) \u2013 harrastuksena, johon kyll\u00e4 halutessaan saa uppoamaan aikaa ja rahaa rajattomasti. Harrastushan saa olla v\u00e4h\u00e4n hullukin.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-divi-layout\">[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#eff1ff&#8221; custom_margin=&#8221;40px||40px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;20px|40px|20px|40px|false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,2_3&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width=&#8221;100%&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg&#8221; title_text=&#8221;btfhdr&#8221; _builder_version=&#8221;4.19.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; border_radii=&#8221;on|5px|5px|5px|5px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.17.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_team_member name=&#8221;ANNE KILPI&#8221; position=&#8221;K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4, kustantaja, FM&#8221; facebook_url=&#8221;https:\/\/www.facebook.com\/kustantamohuippu\/&#8221; twitter_url=&#8221;https:\/\/twitter.com\/KHuippu&#8221; icon_color=&#8221;#005801&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;22px&#8221; _builder_version=&#8221;4.19.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_level=&#8221;h2&#8243; body_text_color=&#8221;#000000&#8243; body_font_size=&#8221;14px&#8221; body_line_height=&#8221;1.5em&#8221; position_font=&#8221;|800|on||||||&#8221; position_text_color=&#8221;#005801&#8243; background_color=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; custom_css_main_element=&#8221;border-radius:20px;&#8221; custom_css_member_image=&#8221;margin-bottom:35px;&#8221; border_radii_image=&#8221;on|5px|5px|5px|5px&#8221; border_color_all_image=&#8221;RGBA(255,255,255,0)&#8221; box_shadow_style_image=&#8221;preset1&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<p><span style=\"color: #000000\">Anne Kilpi on yl\u00f6j\u00e4rvel\u00e4inen k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4 ja kustantaja, joka k\u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4 kirjallisuutta sek\u00e4 eri alojen asiatekstej\u00e4 saksasta ja englannista suomeksi. H\u00e4n valmistui Tampereen yliopistosta alun perin aineenopettajaksi p\u00e4\u00e4aineenaan suomen kieli ja sivuaineinaan kotimainen kirjallisuus, germaaninen filologia ja tiedotusoppi. Ty\u00f6skennelty\u00e4\u00e4n kymmenen vuotta suomi toisena kielen\u00e4 -opettajana h\u00e4n t\u00e4ydensi aiempaa tutkintoaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen maisteriopinnoilla ja ryhtyi k\u00e4\u00e4nn\u00f6syritt\u00e4j\u00e4ksi. Kustantajana Anne haluaa tuoda saksankielisen nykykirjallisuuden helmi\u00e4 my\u00f6s suomalaisten lukijoiden ulottuville<\/span>.<\/p>\n<p>Lis\u00e4tietoja kustantamosta ja sen julkaisuohjelmasta:<br><a href=\"https:\/\/www.kustantamohuippu.fi\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Kustantamo Huipun internetsivut<\/span><\/a><br><a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/kustantamohuippu\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Instagram-sivu<\/span><\/a><\/p>[\/et_pb_team_member][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anne Kilpi, k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4, kustantaja, FM<br \/>\nKun suuria kustantamoja ei kiinnostanut laadukkaan saksankielisen kirjallisuuden julkaiseminen suomeksi, Anne Kilpi tarttui toimeen ja alkoi julkaista sit\u00e4 itse oman kustantamonsa kautta.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1347,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[19,33],"tags":[73,75,74],"class_list":["post-1344","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogi","category-vieraskyna","tag-kaunokirjallisuus","tag-kustannustoiminta","tag-suomentaminen"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen - K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Kun suuria kustantamoja ei kiinnostanut laadukkaan saksankielisen kirjallisuuden julkaiseminen suomeksi, Anne Kilpi alkoi suomentaa ja julkaista sit\u00e4 itse.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fi_FI\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Blogissa suomentajasta kustantajaksi -tarina\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Anne Kilpi kertoo Vieraskyn\u00e4ss\u00e4mme, miten h\u00e4n p\u00e4\u00e4tyi saksankielisen kaunokirjallisuuden suomentamisen lis\u00e4ksi my\u00f6s kustantamaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4\u00e4n.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-20T06:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-04-05T08:09:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Anna M\u00e4ntynen\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Blogissa suomentajasta kustantajaksi -tarina\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"Anne Kilpi kertoo Vieraskyn\u00e4ss\u00e4mme, miten h\u00e4n p\u00e4\u00e4tyi saksankielisen kaunokirjallisuuden suomentamisen lis\u00e4ksi my\u00f6s kustantamaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4\u00e4n.\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Kirjoittanut\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Anna M\u00e4ntynen\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Arvioitu lukuaika\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minuuttia\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Anna M\u00e4ntynen\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/da7d58d8c8100f76bcf6eb554d0ebe91\"},\"headline\":\"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen\",\"datePublished\":\"2023-02-20T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-04-05T08:09:39+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/\"},\"wordCount\":1855,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"kaunokirjallisuus\",\"kustannustoiminta\",\"suomentaminen\"],\"articleSection\":[\"Blogi\",\"Vieraskyn\u00e4\"],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/\",\"name\":\"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen - K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2023-02-20T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-04-05T08:09:39+00:00\",\"description\":\"Kun suuria kustantamoja ei kiinnostanut laadukkaan saksankielisen kirjallisuuden julkaiseminen suomeksi, Anne Kilpi alkoi suomentaa ja julkaista sit\u00e4 itse.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1920,\"caption\":\"btfhdr\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Etusivu\",\"item\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/\",\"name\":\"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja\",\"description\":\"k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n opas aloitteleville k\u00e4\u00e4nt\u00e4jille ja tulkeille\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#organization\",\"name\":\"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarit\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/logo.jpg\",\"width\":509,\"height\":530,\"caption\":\"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarit\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/da7d58d8c8100f76bcf6eb554d0ebe91\",\"name\":\"Anna M\u00e4ntynen\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Anna M\u00e4ntynen\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\\\/km\\\/author\\\/annatranslato-fi\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen - K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja","description":"Kun suuria kustantamoja ei kiinnostanut laadukkaan saksankielisen kirjallisuuden julkaiseminen suomeksi, Anne Kilpi alkoi suomentaa ja julkaista sit\u00e4 itse.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/","og_locale":"fi_FI","og_type":"article","og_title":"Blogissa suomentajasta kustantajaksi -tarina","og_description":"Anne Kilpi kertoo Vieraskyn\u00e4ss\u00e4mme, miten h\u00e4n p\u00e4\u00e4tyi saksankielisen kaunokirjallisuuden suomentamisen lis\u00e4ksi my\u00f6s kustantamaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4\u00e4n.","og_url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/","og_site_name":"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja","article_published_time":"2023-02-20T06:00:00+00:00","article_modified_time":"2023-04-05T08:09:39+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1920,"url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Anna M\u00e4ntynen","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Blogissa suomentajasta kustantajaksi -tarina","twitter_description":"Anne Kilpi kertoo Vieraskyn\u00e4ss\u00e4mme, miten h\u00e4n p\u00e4\u00e4tyi saksankielisen kaunokirjallisuuden suomentamisen lis\u00e4ksi my\u00f6s kustantamaan k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4\u00e4n.","twitter_image":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","twitter_misc":{"Kirjoittanut":"Anna M\u00e4ntynen","Arvioitu lukuaika":"9 minuuttia"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/"},"author":{"name":"Anna M\u00e4ntynen","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#\/schema\/person\/da7d58d8c8100f76bcf6eb554d0ebe91"},"headline":"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen","datePublished":"2023-02-20T06:00:00+00:00","dateModified":"2023-04-05T08:09:39+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/"},"wordCount":1855,"publisher":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","keywords":["kaunokirjallisuus","kustannustoiminta","suomentaminen"],"articleSection":["Blogi","Vieraskyn\u00e4"],"inLanguage":"fi"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/","url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/","name":"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen - K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja","isPartOf":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","datePublished":"2023-02-20T06:00:00+00:00","dateModified":"2023-04-05T08:09:39+00:00","description":"Kun suuria kustantamoja ei kiinnostanut laadukkaan saksankielisen kirjallisuuden julkaiseminen suomeksi, Anne Kilpi alkoi suomentaa ja julkaista sit\u00e4 itse.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fi","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#primaryimage","url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Anne-Kilpi-kuva-scaled.jpg","width":2560,"height":1920,"caption":"btfhdr"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/harrastuksena-suomentaminen-ja-kustantaminen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Etusivu","item":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#website","url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/","name":"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarin kirja","description":"k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n opas aloitteleville k\u00e4\u00e4nt\u00e4jille ja tulkeille","publisher":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fi"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#organization","name":"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarit","url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo.jpg","width":509,"height":530,"caption":"K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4mestarit"},"image":{"@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/#\/schema\/person\/da7d58d8c8100f76bcf6eb554d0ebe91","name":"Anna M\u00e4ntynen","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7fb46d0fe9184bba49c15b9caa85ef2d631c27a206dd3ee146d840632b1e734d?s=96&d=mm&r=g","caption":"Anna M\u00e4ntynen"},"url":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/author\/annatranslato-fi\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1344","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1344"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1344\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1387,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1344\/revisions\/1387"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1347"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1344"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1344"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/xn--kntjmestari-l8aacb.fi\/km\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1344"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}