mennessä Anna Mäntynen | huhti 20, 2026 | Blogi, Vieraskynä
Eva Granqvist, kääntäjä Jaksan aina hämmästellä, kuinka taitavia ruotsalaiset ovat pehmentämään viestiään. Ilmaisut, joissa on heidän makuunsa liikaa terää, hiotaan tehokkaasti pois. Kiertoilmaisut ovat ahkerassa käytössä. Joskus ruotsalaisten sanankäänteiden kuuntelu...
mennessä Anna Mäntynen | huhti 15, 2026 | Blogi
Laura Tarzalainen & Fyodor Räisänen Kääntäjien ammattipäivä Terässä 2026 järjestettiin tänäkin vuonna Helsingin Tiivistämöllä. Kun bäkkärillä valmistauduttiin aamun ensimmäisiin esityksiin, tapahtuman somevastaavat Laura ja Fyodor suunnittelivat päivän työnjakoa....
mennessä Anna Mäntynen | joulu 8, 2025 | Blogi
Tiina Kinnunen, Kääntäjämestarit ry. Jälleen uusi kääntämisen murros Käännösala on ollut aina murroksessa. Käännösmuistit, konekääntäminen, uudenlaiset tekoälypohjaiset työkalut – ne kaikki ovat muuttaneet kääntäjien tapaa tehdä töitä vuosien varrella. Harvassa ovat...
mennessä Anna Mäntynen | marras 19, 2025 | Blogi
Annika Karvonen ja Mili Viita, Kääntäjämestarit ry. Olet varmasti nähnyt somevideoita, joissa ihmiset esittelevät kaukomaiden halpakaupoista tilaamiaan vaatteita ja tavaroita, jotka eivät lainkaan vastaa tuotekuvia ja -kuvauksia. Tekoälyn tuottamat käännökset ovat...
mennessä Anna Mäntynen | marras 3, 2025 | Blogi, Vieraskynä
Kirsi Lammi, konferenssitulkki, asiatekstinkääntäjä Konferenssitulkkaus tarkoittaa joko simultaani- tai konsekutiivitulkkausta konferensseissa, seminaareissa, kokouksissa, koulutustilaisuuksissa tai muissa vastaavissa tilaisuuksissa. Simultaani- eli...
mennessä Anna Mäntynen | syys 24, 2025 | Blogi
Anna Mäntynen, konferenssitulkki Kääntäjän ja tulkin ammatit sopivat uteliaalle ja uuden oppimisesta kiinnostuneelle ihmiselle kuin nenä päähän. Työtehtävien kautta pääsee tutustumaan aina uusiin asioihin ja ilmiöihin, ja tulkkauskeikat avaavat ovia maailmoihin,...