mennessä Anna Mäntynen | tammi 19, 2026 | Blogi, Vieraskynä
Riku Haapaniemi, Tampereen yliopisto Kääntäjillä on moneen muuhun ammattikuntaan verrattuna hyvät lähtökohdat ymmärtää muutoksia, joita generatiivisen tekoälyn käyttöönotto on tuomassa kaikenlaiseen viestintätyöhön. Kääntäjien kokemukset ja näkemykset voivat auttaa...
mennessä Anna Mäntynen | joulu 8, 2025 | Blogi
Tiina Kinnunen, Kääntäjämestarit ry. Jälleen uusi kääntämisen murros Käännösala on ollut aina murroksessa. Käännösmuistit, konekääntäminen, uudenlaiset tekoälypohjaiset työkalut – ne kaikki ovat muuttaneet kääntäjien tapaa tehdä töitä vuosien varrella. Harvassa ovat...
mennessä Anna Mäntynen | marras 19, 2025 | Blogi
Annika Karvonen ja Mili Viita, Kääntäjämestarit ry. Olet varmasti nähnyt somevideoita, joissa ihmiset esittelevät kaukomaiden halpakaupoista tilaamiaan vaatteita ja tavaroita, jotka eivät lainkaan vastaa tuotekuvia ja -kuvauksia. Tekoälyn tuottamat käännökset ovat...
mennessä Anna Mäntynen | marras 3, 2025 | Blogi, Vieraskynä
Kirsi Lammi, konferenssitulkki, asiatekstinkääntäjä Konferenssitulkkaus tarkoittaa joko simultaani- tai konsekutiivitulkkausta konferensseissa, seminaareissa, kokouksissa, koulutustilaisuuksissa tai muissa vastaavissa tilaisuuksissa. Simultaani- eli...
mennessä Anna Mäntynen | syys 24, 2025 | Blogi
Anna Mäntynen, konferenssitulkki Kääntäjän ja tulkin ammatit sopivat uteliaalle ja uuden oppimisesta kiinnostuneelle ihmiselle kuin nenä päähän. Työtehtävien kautta pääsee tutustumaan aina uusiin asioihin ja ilmiöihin, ja tulkkauskeikat avaavat ovia maailmoihin,...
mennessä Anna Mäntynen | syys 8, 2025 | Blogi, Vieraskynä
Final part 7 of our Summer Blog Series ”Translators Around The World”! My name is Jenifer Lloyd, I was born and raised in the American Southwest. But more than 30 years ago, I travelled to Copenhagen as an exchange student and ended up exchanging the...