Valitse sivu
MESTARIN VIIKKO – AV-KÄÄNTÄJÄ

MESTARIN VIIKKO – AV-KÄÄNTÄJÄ

Tiina Kinnunen, Kääntäjämestarit ry Viikko alkoi asiakkaan kiireisellä työtiedustelulla. Ehtisinkö mitenkään kääntää englanniksi 45 minuutin ohjelman saman päivän aikana? Kyseessä oli erittäin ajankohtainen haastattelu Suomen Euroviisu-sankarista, ja on ymmärrettävää,...
Käytännön vinkkejä tehokkaaseen projektinhallintaan

Käytännön vinkkejä tehokkaaseen projektinhallintaan

Mili Viita, kääntäjä, yrittäjä Itsensätyöllistäjän on tärkeää huolehtia hyvästä projektinhallinnasta, jotta oma työarki sujuu. Sillä ei ole suurtakaan merkitystä, käyttääkö projektinhallintaan erityistä siihen tarkoitettua järjestelmää, Exceliä tai vaikkapa...
Mitäs te oikein mestaroitte? – No rakkaudesta lajiin!

Mitäs te oikein mestaroitte? – No rakkaudesta lajiin!

Pia von Essen, kääntäjä, tulkki Kun Kääntäjämestarin kirja sai alkunsa 2010-luvun puolivälissä, sen nimi syntyi ehkä osin silloin paljon julkisuudessa olleen romaanin ”Teemestarin kirja” pohjalta, mutta nimessä on kyllä totta toinen puoli: kirjan tarkoitus on toimia...
Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen

Harrastuksena suomentaminen ja kustantaminen

Anne Kilpi, kääntäjä, kustantaja, FM Saksalaiskirjailija Veit Heinichen esitteli minut syksyllä 2019 Suomen-vierailullaan dekkari-illan yleisölle suunnilleen seuraavasti: ”Maailmassa on olemassa vielä yksi minuakin hullumpi ihminen. Hän on kustantajani Anne Kilpi.”...
Valtioneuvostotiedon monet kieliaineistot

Valtioneuvostotiedon monet kieliaineistot

Niina Elomaa, erityisasiantuntija, terminologinen työ, valtioneuvoston kanslia Valtioneuvoston 12 ministeriötä tuottavat vuosittain yli tuhat säädöstä, monta sataa julkaisua, toistatuhatta tiedotetta ja paljon muuta tekstiä. Valtioneuvoston verkkosivuilla käydään...